Ennio se define asĆ mismo como un maquetador, diseƱador de juegos de rol y escritor para aventuras de D&D. Ćl es el autor de Who's Hoo?, Bloodless: sin ninguna gota de sangre, Just be a rock, y Feathers and thread.
Mario | La esquina del rol: Ā”Ennio, bienvenido a La esquina del rol! Gracias por aceptar la invitaciĆ³n. ĀæCĆ³mo va todo?
Ennio: Hola! Estoy muy bien, gracias por la invitaciĆ³n.
Mario: De nada, es un placer tenerte como invitado. Me gustarĆa empezar esta entrevista preguntĆ”ndote ĀæquiĆ©n es Ennio y por quĆ© estĆ” haciendo cosas tan geniales para nosotros dentro del mundillo?
Ennio: Soy diseƱador de juegos de rol y maquetador de Puerto Rico. EmpecĆ© escribiendo aventuras para D&D, y ahora estoy haciendo mis propios juegos, los cuales son tĆpicamente juegos en solitario o para parejas en un formato pequeƱo.
En cuanto al porquĆ©, Ā”es complicado! Cuando era niƱo, me mudaba mucho y era difĆcil crear vĆnculos con la gente. EncontrĆ© que, a travĆ©s del juego y narrar cosas de manera colaborativa, era mĆ”s fĆ”cil construir vĆnculos. Trabajar dentro en esto ahora, quizĆ”s sea una extensiĆ³n de eso. Hay un montĆ³n de gente creativa en la escena de juegos de rol de mesa, es genial saber lo que ellos hacen y escuchar lo que tienen que decir. Honestamente, hago lo que me gusta y espero que sea algo que le guste a los demĆ”s.
Mario: He sido un entusiasta de los juegos de rol en solitario desde hace un tiempo y, la verdad, es que los conocĆ gracias al COVID, porque solĆa jugar con un grupo y en lĆnea antes. Pero, en tu caso, ĀæcĆ³mo conociste los juegos de rol en solitario? ĀæLo hiciste primero como jugador o como diseƱador?
Ennio: Ā”Tuve una experiencia similar a la tuya! Pues, pasarnos a jugar en lĆnea nunca funcionĆ³ realmente para mi grupo de juego habitual pero, por supuesto, yo querĆa seguir jugando. EmpecĆ© hacerlo con una aventura en solitario para 5ed, la cual estuvo bien a secas porque sentĆ que le faltĆ³ algo. Creo que realmente me interesaron los juegos de rol en solitario cuando conocĆ Ironsworn. Ā”Me encantĆ³ ese juego! DespuĆ©s, de eso realmente me metĆ de lleno a los juegos de rol en solitario. Her Odyssey y RUNE son por mucho mis juegos favoritos.
Mario: Hace un tiempo, entrevistƩ a Andy de
. Ćl me platicĆ³ que para su nuevo juego Substratum Protocol estuvo haciendo un montĆ³n de playtest. Fue una agradable sorpresa saber que tĆŗ eras uno de esos playtesters. ĀæCĆ³mo estuvo esa experiencia?Ennio: Ā”Oh, Andy es genial! Por cierto, Ā”Compren los juegos de Andy Ā”son increĆbles!1 Claro, sĆ. Substratum Protocol es realmente un gran juego. No pude probarlo tanto como yo hubiese querido. Lamentablemente, coincidiĆ³ con otro pendientes que tenĆa en ese momento.
Una cosa que me llamĆ³ la atenciĆ³n fue lo organizado y claro que estaba el material. El texto estĆ” muy bien escrito y era fĆ”cil de leer, lo que hacĆa que aprenderlo y jugarlo fuera divertido. TambiĆ©n fue muy atractivo visualmente, Ā”eso me encantĆ³!
Por cierto, Andy jugĆ³ un papel muy importante para que Bloodless; sin ninguna gota de sangre se imprimiera. Yo no habĆa hecho algo asĆ antes en ese momento y Ć©l me dio muy buenos consejo para la impresiĆ³n y para acercarme con los editores. Hubiera cometido demasiados errores si no fuera por su ayuda.
Mario: Ā”Oh! Ā”Vaya! SĆ, Andy de
es una persona maravillosa. TambiĆ©n, fue alguien me ayudĆ³ muchĆsimo para el financiamiento de Liminal Horror en EspaƱol. La verdad que estoy muy agradecido por todo su apoyo. AdemĆ”s, Ć©l sinceramente es un persona muy amable y siempre estĆ” abierto a platicar lo que sea.Pero, bueno, regresando a ti. Uno de los objetivos de mis entrevista es develar el proceso de diseƱo de nuestros entrevistados. AsĆ que me gustarĆa preguntarte ĀæcĆ³mo abordas el proceso de diseƱo de tus juegos?
Ennio: Ā”Eso es increĆble! Yo no sabĆa que Andy te habĆa apoyado.
En cuanto a tu pregunta: Soy una persona muy visual, por lo que normalmente comienzo recopilando imĆ”genes o referencias de vĆdeo que se acercan a la idea del juego. TambiĆ©n utilizo un documento de ideas, es una pĆ”gina donde pongo conceptos y escribo cosas al azar. Ese documento estĆ” un poco revuelto y no siempre uso lo que pongo allĆ, pero me ayuda a plasmar en papel mi idea.
Luego, comienzo el esquema del primer borrador, a partir de mis referencias y el documento de ideas. Tiendo a saltar un poco el esquema, completando primero las secciones que mĆ”s me interesan. Una vez que todo estĆ” en la pĆ”gina, empiezo a editar y me aseguro de que todo sea coherente. Mi segundo borrador es mucho mĆ”s legible y menos caĆ³tico que el primero.
Me cuesta mucho escribir en general, lo cual es curioso porque le dedico mucho tiempo. A menudo me bloqueo intentando encontrar la forma perfecta de decir las cosas. Algo que me ha ayudado mucho Ćŗltimamente es empezar a trabajar en los grĆ”ficos o el diseƱo del juego durante el proceso de escritura. Si me bloqueo, abro Affinity, apago mi cerebro de editor y dibujo un poco, lo que suele ayudarme a superar el bloqueo.
Mario: Es muy interesante como sales de Ć©sos bloqueos creativos, la verdad es que son muy comunes. Recuerdo haber leĆdo en no sĆ© quĆ© plataforma social que
dijo que a Ć©l le gustaba trabajar en mĆ”s de un proyecto a la vez porque le permitĆa justamente hacer eso, cambiar de proyecto si se bloqueaba.Bueno, me gustarĆa ahora hablar sobre tu juego Bloodless: sin ninguna gota de sangre que ahora mismo lo pueden conseguir nuestros lectores en espaƱol. Tengo que admitir que el modo que abordaste el juego es muy interesante y mecĆ”nicamente funciona muy bien con el concepto del juego. ĀæCĆ³mo se te ocurriĆ³ la idea de este juego?
Ennio: De nuevo, muchas gracias por ayudarme a traducirlo. Bloodless se me ocurriĆ³ viendo un montĆ³n de partidas de Vampiro la mascarada y la serie What we do in the Shadows. En casi todos los episodios, uno o varios personajes se veĆan envueltos en una situaciĆ³n desesperada, aunque a veces cĆ³mica, pero siempre salĆan adelante a duras penas, y a menudo caĆan en una situaciĆ³n mĆ”s peligrosa. Llevaba tiempo dĆ”ndole vueltas a la idea de un juego con un lĆmite de tiempo fijo, asĆ que esos dos conceptos encajaron a la perfecciĆ³n.
Durante este tiempo, descubrĆ que se estaba celebrando la Caltrop Core game jam. La mecĆ”nica hacĆa que se adaptara fĆ”cilmente a lo que yo querĆa hacer. AdemĆ”s, me ayudĆ³ el hecho de que la jam tenĆa una fecha lĆmite, por lo que no podĆa pasar demasiado tiempo tratando de hacerlo perfecto, asĆ que simplemente tenĆa que hacerlo.
Mario: Excelente. Pero, para los que no conozcan Bloodless: sin ninguna gota de sangre, Āæde quĆ© va el juego y cĆ³mo se juega?
Ennio: Bloodless: sin ninguna gota de sangre, es un juego de rol en solitario de diario donde juegas como un vampiro, pero en vez de ser una poderosa criatura de la noche, tu personaje empieza en su peor momento. Es un juego de supervivencia en donde algo drƔstico le ha pasado a tu personaje recientemente y el objetivo es que lo lleves hasta un lugar seguro para que se recupere.
El juego comienza con la creaciĆ³n del personaje, en la que decides quiĆ©n es, por quĆ© es conocido y por quĆ© se ha metido en lĆos. El juego se divide en seis rondas en las que haces tiradas para ver quĆ© le sucede y a partir de ello construyes la aventura. Al final hay una Ćŗltima tirada que determina si tu personaje vuelve a casa sano y salvo o no.
Mario: La verdad es que disfrutƩ mucho traduciendo Bloodless: sin ninguna gota de sangre. Creo que es un buen juego para llevarlo contigo y jugarlo en el tiempo que tengas disponible. Se lo recomiendo mucho a mis lectores.
Pasando a otro tema, sĆ© que estĆ”s trabajando en un nuevo juego. ĀæQuĆ© puedes contarnos sobre lo que viene?
Ennio: Ā”Muchas gracias! Mi nuevo juego se llama Crux, y es un TTRPG en solitario inspirado en los videojuegos roguelike que gira en torno al alpinismo. El nombre es un tĆ©rmino que se usa a menudo al escalar, es la parte mĆ”s difĆcil de una ruta, un punto alto, o un reto a superar. Y ese es mi objetivo para el juego. Quiero que intentar superar un reto difĆcil una y otra vez sea una mecĆ”nica fundamental y que te recompensen por hacerlo. Lo ideal es que sea un juego al que se pueda jugar varias veces.
En este momento, todavĆa estĆ” en sus primeras etapas. TodavĆa estoy trabajando en el borrador y va a necesitar muchas pruebas de juego. La mecĆ”nica principal consiste en "construir una montaƱa" con una baraja de cartas. Cada palo representa un obstĆ”culo Ćŗnico y el valor de la carta determina la dificultad. El mazo estĆ” configurado de forma que cada ronda sea progresivamente mĆ”s difĆcil. Tienes habilidades de personaje que pueden cambiar un poco la baraja, aunque sigue habiendo riesgos. Me gusta esta mezcla de suerte y habilidad. Veremos quĆ© tal resulta.
Como reto propio, decidĆ hacer yo mismo todo el arte de este juego. No soy un artista profesional ni mucho menos, pero puedo hacer algunos garabatos aquĆ y allĆ”. PensĆ© que serĆa una buena forma de mejorar mis habilidades y darle un toque mĆ”s personal al juego. AdemĆ”s, estoy disfrutando mucho todo el proceso.
Mario: La premisa de tu nuevo juego es muy interesante, estarĆ© atento para ver a dĆ³nde te lleva.
Me gustarĆa saber un poco a quĆ© estĆ” jugando ahora o quĆ© juego esperas con muchas ansias de que salga este aƱo.
Ennio: Debido a la falta de tiempo libre, he estado leyendo juegos mĆ”s que jugĆ”ndolos. Algunos de mis favoritos hasta ahora son Gubat Banwa, Hellwhalers y Lordsworn. Estoy tratando de organizar una partida para Last Train To Bremen, sĆ³lo tengo que cuadrar los horarios de todo el mundo. Si no lo has jugado, Ā”te lo recomiendo! EstĆ” basado en Liar's Dice y tiene una historia autoconclusiva, asĆ que es perfecto para un one-shot.
Espero con impaciencia Godkiller y Pelogos. Ambos juegos tienen versiones ashcan ahora mismo, pero el lanzamiento completo llegarĆ” en algĆŗn momento de este aƱo y no puedo esperar.
Mario: Ā”Muy bien! Muy buenas elecciones, me gustan varios de estos juegos. Ha sido muy interesante aprender un poco mĆ”s sobre ti y espero hablar mĆ”s sobre tu nuevo juego en el futuro.
Me gustarĆa terminar con un gran consejo para nuestros lectores. SĆ© que eres un autodidacta en maquetaciĆ³n y que sueles utilizar affinity publisher. Me parece que en algĆŗn momento hablamos de esto en X. Pero, ĀæquĆ© consejo tienes para la gente que se estĆ” iniciando en el diseƱo de maquetaciĆ³n y quiere empezar a experimentar?
Ennio: Muchas gracias. Me ha gustado mucho esta conversaciĆ³n. SĆ, creo que ahĆ lo has dicho todo. Ā”Empieza a jugar y a experimentar!
Creo que al principio es fundamental llenar esa pƔgina en blanco y ver quƩ sale. A medida que avances, irƔs descubriendo lo que te interesa y lo que quieres hacer. Mirar referencias y seƱalar lo que te atrae ayuda a ello. DespuƩs, crea tus propias cosas y haz lo mismo.
Ā”Si quieres saber mĆ”s sobre Ennio, te recomiendo ampliamente suscribirte a su Newsletter mensual!
Y Ć©l fue el increĆble Ennio. Ā”Hasta la prĆ³xima!
Esta frase es un chascarrillo que surgiĆ³ en internet y se ha quedado como un chiste local que de vez en cuando soltamos cuando nos referimos a Andy. Es algo muy de la comunidad. se han hecho hasta camisetas con la frase. En inglĆ©s es: Buy Andy's games They are neat!